CONDIZIONI GENERALI
Le presenti condizioni generali sono parte integrante di tutte le nostre offerte
Pubblicata il 27/02/2010
Italia Traduzioni by L’Orsa Maggiore SGT S.a.s.
Sede Legale C.ne Giovanni Falcone 47/C
00030 Labico (RM )e-mail: info@italiatraduzioni.com
www. italiatraduzioni.com - CCIA REA di Roma 1259695 –
CONDIZIONI GENERALI
Sponsorizzazioni
Tutte le sponsorizzazioni sono dedicate o nominative e/o nel numero da intendersi nel massimo di 300 persone o aziende prime iscritte per quanto riguarda eventuali omaggi e/o sponsorizzazioni o benefit, richieste che dovranno essere effettuate con il consenso alla Privacy espresso in modo compiuto ed in base al Dlgs 196/2003. Non sono ammesse sponsorizzazioni terze senza il nostro esplicito consenso ad utilizzo della propria immagine, nella riproduzione del nostro logo o contenuto intellettuale che non dovrà essere in nessun modo o maniera utilizzato senza la nostra specifica autorizzazione. Tutti gli abusi effettuati da siti terzi o aziende non riconosciute verranno perseguiti a norma di Legge.
Incarichi
Le presenti condizioni generali si applicano alla totalità dei rapporti commerciali tra Italia Traduzioni by L’Orsa Maggiore SGT S.a.s. e il Cliente e si considerano da questi accettate al momento della conferma d’ordine.
1. ATTRIBUZIONE DELL’INCARICO
L’ordine di procedere a una traduzione o di svolgere un altro tipo di prestazione linguistica deve essere trasmesso via e-mail o fax, rinviando il preventivo firmato per accettazione. Il preventivo deve essere lo stesso inviato, con il medesimo lay-out, eventuali eccezioni verranno consentite di volta in volta. Si ritengono a tutti gli effetti di legge validi ordinativi emessi anche con semplice richiesta di e-mail, se il Cliente è Senior e ritenuto degno di fiducia, questa procedura è comunqueattribuibile solo in casi specifici. Nell’attribuire un incarico a Italia Traduzioni by L’Orsa Maggiore SGT S.a.s. (di seguito Italia Traduzioni), il Cliente si impegna a specificare la lingua o le lingue di destinazione, il paese - nel caso in cui una lingua sia parlata in più parti del mondo - l’argomento trattato nel testo ed eventuali richieste terminologiche particolari.
Inoltre il testo da tradurre deve essere facilmente leggibile e corredato di eventuali tabelle, figure e grafici.
2. ESECUZIONE DELL’INCARICO
Italia Traduzioni si impegna a utilizzare tutte le tecnologie, gli strumenti e il personale qualificato a sua disposizione, affinché il risultato sia conforme agli standard di qualità previsti ed offerti
3. GARANZIA DI QUALITÀ’
Italia Traduzioni è una società regolarmente iscritta alla Camera di Commercio di Roma, lavora con madrelingua certificati e di grande esperienza, in tempi veloci e consegne precise. Cortesia e Professionalità completano il quadro di un’Azienda che ha saputo divenire una realtà concreta sul territorio Italiano
4. TARIFFE
L’unità di misura per il calcolo delle tariffe è a cartella. Non applichiamo nessuna tariffa minima. Per l’unità di misura delle cartelle si rimanda alla cartella standard pari a 1500 caratteri battuti, spazi inclusi e per l’editoria ai parametri di settore. In taluni casi potrà essere applicata la cartella UE pari a 1375 caratteri spazi inclusi. Un vademecum sarà inviato su richiesta al Cliente.
5. TEMPI DI CONSEGNA
I termini di consegna decorrono a partire dall’accettazione del preventivo e riguardanoesclusivamente i documenti consegnati all’atto dell’attribuzione dell’incarico.Il calcolo dei tempi rappresenta un impegno formale di Italia Traduzioni, tuttavia il mancato rispetto degli stessi per fattori indipendenti dalla propria volontà non può costituire oggetto di contestazione, né tanto meno di annullamento da parte del Cliente. Naturalmente il Cliente sarà immediatamente informato di un eventuale ritardo.
6. MODIFICHE ORDINE
Nel caso di modifiche o aggiunte ai documenti forniti dal Cliente oppure di una consegna anticipata, Italia Traduzioni si riserva il diritto di procedere a una nuova stima dei tempi e dei costi supplementari in base alla quantità e al tipo di variazioni, nonché alla percentuale di lavoro già svolto.
7. MODALITÀ DI CONSEGNA
La consegna dei documenti finali può avvenire nei seguenti modi: e-mail, extranet, FTP, CD-ROM, DVD.
8. RISERVATEZZA
Italia Traduzioni si impegna al rispetto della privacy e della segretezza delle informazioni di cui verrà a conoscenza ed esige lo stesso impegno da tutti i collaboratori coinvolti nel processo produttivo.
9. MODALITÀ DI PAGAMENTO
Il pagamento deve essere effettuato via bonifico bancario nei 30 giorni successivi alla data di emissione della fattura, o come indicato al Cliente in fase di preventivo. Le eventuali spese bancarie afferenti i bonifici si intendono a carico del Cliente.
10. FORZA MAGGIORE
Se impossibilitata a eseguire il lavoro per cause di forza maggiore, come eventi naturali di carattere eccezionale, incidenti tecnologici, problemi di connessione o altri ostacoli indipendenti dalla sua volontà, Italia Traduzioni può rinunciare all’incarico senza essere tenuta ad alcun risarcimento.
11. RECLAMI
Eventuali reclami relativi alle prestazioni effettuate devono essere presentati entro e non oltre 15 giorni dalla data di consegna. Trascorso tale tempo la traduzione sarà considerata corretta e pienamente accettata e Italia Traduzioni by L’Orsa Maggiore SGT S.a.s. non potrà in alcun modo essere ritenuta responsabile di eventuali danni subiti dal Cliente. In caso di reclamo manifestato entro i termini di cui sopra e opportunamente documentato, Italia Traduzioni s’impegna, a proprie spese, ad effettuare una revisione della traduzione contestata, secondo quanto previsto dalle normative vigenti nel nostro Paese e quanto dettato dalla UE in questa materia.
12. ANNULLAMENTO D’ORDINE
In caso di annullamento dell’ordine antecedente all’inizio dei lavori il Cliente deve corrispondere a Italia Traduzioni una penale di cancellazione pari al 10% dell’importo totale pattuito. In caso di annullamento a progetto iniziato, saranno addebitate le spese vive per la realizzazione parziale del lavoro, comprovate da relativa documentazione. La traduzione già eseguita è messa a disposizione del Cliente e deve essere interamente pagata.
13. RITARDATO O MANCATO PAGAMENTO
Ai crediti scaduti oltre il termine di pagamento concordato sarà applicato un interesse moratorio pari all’ 1,5 % al netto dovuto, per ogni settimana di ritardo, esclusi i giorni festivi. Inoltre tutte le spese amministrative e legali che Italia Traduzioni by L’Orsa Maggiore SGT S.a.s. dovesse sostenere per ottenere il pagamento dei crediti saranno addebitate al Cliente inadempiente. Ogni contratto in essere tra Italia Traduzioni by L’Orsa Maggiore SGT S.a.s. e il Clientesarà immediatamente sciolto; il Cliente sarà comunque tenuto al pagamento dell’importo concordato relativamente ai servizi completati al momento della risoluzione del contratto e per tutte le attività in corso.
Per qualsiasi controversia che non possa essere risolta in via amichevole o arbitrale, la competenza è del Foro di Roma, Italia.
Italia Traduzioni by L’Orsa Maggiore SGT S.a.s.
Sede Legale C.ne Giovanni Falcone 47/C
00030 Labico (RM )e-mail: info@italiatraduzioni.com
www. italiatraduzioni.com - CCIA REA di Roma 1259695 –