The association “Centro Colibrì” of Margherita Hack, has won two scholarships for the figure of Animal Keeper, a profession much in demand in Europe and beyond, with important career opportunities and very remunerative.
Italia Traduzioni has been chosen to support the program and we are available to provide information to interested parties who can write or call directly to the Centre. We remind you that the Association is military and the required figures must have the requirements set out in the letter of the announcement mentioned above. The announcement can be repeated depending on the periods and requests.
The project concerns the conservation of species in the Amazon Forest in Ecuador and all the opportunities that may arise.
Italia Traduzioni has been chosen by WWF Onlus Italia, we are proud of this, we love animals and we have always promoted our work in respect of Nature, how not to make translations related to fur or similar topics.
In our turn we are supporting the defense of the Tiger and the Wolf as well as the recycling of plastic. In addition we sustain the projects for the preservation of the Oceans, initiatives promoted by the WWF, help assisted in the person of our supervisor.
Our professionalism attested by high-profile physicians
This letter comes from an anaesthetist, documentation produced in 2014
“Dear Sir, Thanks again for your e-mail, it was a pleasure to receive it. I believe that, beyond titles and certifications, what we have in common is especially the passion for our jobs, and it’s the true engine of each goal and success achieved. I do not rule out the possibility of contacting you again in the future, perhaps in England we may need the translation of other documents. I would also like to applaud you and all your staff again for the work done, you’ve been courteous, efficient, available, true professionals! Best regards, Camilla G. “
Another letter, chosen between various, September 2015
“I am Dr. Marco C., your translation services were essential to me for the registration in the GMC in October 2013 and considering the high professionalism shown, it was a pleasure for me to recommend your translation agency to all my colleagues who enrolled in the GMC after me (and not surprisingly they were all extremely satisfied!).
I am turning to you again as the GMC has asked me to translate another Good Standing for other professional paths that I’m going to take up.
Waiting for a quote for costs and delivery time, I send you my dearest greetings.
Full names may not be published for privacy reasons. However, if duly authorized by the physicians, we can provide the applicants the full references.