Cendic Segesta Prize

Cendic Segesta Prize

We are glad to announce that Italia Traduzioni is supporting the Culture, in particular the Theatre’s
sector.

As a matter of fact, our Supervisor is member of CENDIC (Italian Centre of Dramaturgy) and she has been part of the committee for the “Segesta” prize in 2018. This was an amazing adventure, enhancing both the professional and personal growth.

Italia Traduzioni is promoting on Facebook some initiatives of CENDIC, such as “Biblioteche di Roma”; another cultural association that is active in the territory. Furthermore, it is involving events for children too.

The texts and their revision, Culture and Translations are our core. Since forever both in our professional
as well as personal Life. Especially in this difficult period, where Culture can be the incentive for new
beginnings and projects (even for young talents).

Soon we will update you with new initiatives. At the moment we have to keep going, imagining a better
Future for everyone. In a way, we are already creating it. Get pen and paper, because every project,
before to be achieved, is a dream.

Good luck to everyone!

“We are made of the same stuff as the stars…”

William Shakespeare

 

Italia Traduzioni works for the protection of species in the Amazon Rainforest with “Hummingbird Center” Margherita Hack

Italia Traduzioni works for the protection of species in the Amazon Rainforest with “Hummingbird Center” Margherita Hack

The association “Centro Colibrì” of Margherita Hack, has won two scholarships for the figure of Animal Keeper, a profession much in demand in Europe and beyond, with important career opportunities and very remunerative.

The link of interest is https://www.centrocolibri.com/borsa-di-studio-working-life… /

Italia Traduzioni has been chosen to support the program and we are available to provide information to interested parties who can write or call directly to the Centre. We remind you that the Association is military and the required figures must have the requirements set out in the letter of the announcement mentioned above. The announcement can be repeated depending on the periods and requests.

The project concerns the conservation of species in the Amazon Forest in Ecuador and all the opportunities that may arise.

For any further information please write to: info@italiatraduzioni.com

or contact 340 5935270 via “Whatsapp”.

We love Nature 🐯🐺🐳

Italia Traduzioni has been chosen by WWF Onlus Italia

Italia Traduzioni has been chosen by WWF Onlus Italia

Italia Traduzioni has been chosen by WWF Onlus Italia, we are proud of this, we love animals and we have always promoted our work in respect of Nature, how not to make translations related to fur or similar topics.

In our turn we are supporting the defense of the Tiger and the Wolf as well as the recycling of plastic. In addition we sustain the projects for the preservation of the Oceans, initiatives promoted by the WWF, help assisted in the person of our supervisor.

For more information, visit the WWF Facebook pagehttps://www.facebook.com/…/oggi-isabella…/10154749598117869/

Type of work: sworn translation from Dutch to Italian

1% of each translation will be donated once a year to the WWF

For any further information please write to:

info@italiatraduzioni.com

or contact 340 5935270 via “Whatsapp”

We love Nature 🐯🐺🐳

Open chat
1
Hai bisogno di aiuto?
Ciao! Posso aiutarti?